Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeHome  Log in  RegisterRegister  www.phr.com.phwww.phr.com.ph  Latest imagesLatest images  SearchSearch  

 

 HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG

Go down 
+30
thor_warrior
zhaie
elaxia
sofiajade
winklet
angeliquevera
lilac
adrianLee
bevssky
cristela
Faye Andrew
reidcath
Caleb
jodi
diane
phinnaeus
yvi_locca_rethe
patjo
echile
jheLyn
liezel
Jen
calypso
ellieh
-ghe_cRaE11-
Liyannah
avonski
mariane.reign
elsbet
brokenheartedone
34 posters
Go to page : Previous  1, 2, 3  Next
AuthorMessage
phinnaeus
Senior
Senior
phinnaeus


Number of posts : 280
Age : 37
Location : mandaue city, cebu
Registration date : 2009-05-21

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyWed May 27, 2009 9:21 am

may na release na bah???



scratch scratch scratch scratch
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu May 28, 2009 1:58 pm

phinnaeus wrote:
may na release na bah???



scratch scratch scratch scratch

yap....

yung itrinaslate ni ms. sheena rose.....

eto o....

PHR 3043 A Suitable Groom by Liz Fielding (translated by Sheena Rose)

Veronica hated attending family weddings. Siya at ang pagiging single niya na lang kasi ang palaging napapansin ng mommy at relatives niya.
Nang magtagpo sila ni Fergus sa MRT ay nakaisip siya ng solusyon upang matuldukan ang pakikialam ng ibang tao sa status niya. She asked him, shamelessly, to accompany her to her cousin’s wedding.
She didn’t expect things would be out of her hands. Soon, she found themselves “engaged.” Nalathala rin sa mga diyaryo ang tungkol sa nalalapit na “kasal” nila. Ang hindi niya maintindihan ay kung bakit habang siya ay natataranta sa mga nangyayari, ito ay tila nagpapadala lamang sa agos…
Back to top Go down
phinnaeus
Senior
Senior
phinnaeus


Number of posts : 280
Age : 37
Location : mandaue city, cebu
Registration date : 2009-05-21

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu May 28, 2009 3:58 pm

thank you pat...

flower flower flower
Back to top Go down
jodi
Master
Master
jodi


Number of posts : 514
Age : 37
Location : Quezon City
Registration date : 2008-03-05

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu May 28, 2009 4:54 pm

PHR 3043 A Suitable Groom by Liz Fielding (translated by Sheena Rose)

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Phr-3058


Veronica hated attending family weddings. Siya at ang pagiging single niya na lang kasi ang palaging napapansin ng mommy at relatives niya.

Nang magtagpo sila ni Fergus sa MRT ay nakaisip siya ng solusyon upang matuldukan ang pakikialam ng ibang tao sa status niya. She asked him, shamelessly, to accompany her to her cousin’s wedding.

She didn’t expect things would be out of her hands. Soon, she found themselves “engaged.” Nalathala rin sa mga diyaryo ang tungkol sa nalalapit na “kasal” nila. Ang hindi niya maintindihan ay kung bakit habang siya ay natataranta sa mga nangyayari, ito ay tila nagpapadala lamang sa agos…


**post ni JEN
Back to top Go down
phinnaeus
Senior
Senior
phinnaeus


Number of posts : 280
Age : 37
Location : mandaue city, cebu
Registration date : 2009-05-21

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu May 28, 2009 5:05 pm

maraming thanks jodi...
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu May 28, 2009 6:59 pm

phinnaeus wrote:
thank you pat...

flower flower flower

welcome!!....
Back to top Go down
Caleb
Master
Master
Caleb


Number of posts : 857
Age : 32
Location : negros occidental
Registration date : 2008-01-17

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyFri Jun 05, 2009 10:20 am

hi miss jen,

puwede kayang mag-translate rin ako ng mga mills and boon na books..

kasi may alam akong lugar kung saan may sangkatutak na mills n boon...

para magkaroon rin ako ng pagkakaabalahan..
Back to top Go down
Jen
Team Support
Team Support
Jen


Number of posts : 695
Age : 36
Location : Quezon City
Registration date : 2007-12-19

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptySun Jun 07, 2009 11:22 pm

Kailangan mo sigurong mag-inquire kay Ms. Edith (editor in chief ng PPC) kasi galing daw sa Harlequin M&B mismo ang mga books na ita-translate. In-evaluate muna ng mga editors kung puwedeng i-apply sa Philippines ang story. Kailangan daw kasi applicable din sa country natin ang story (di puwede ang divorce kaya instead of divorce babaguhin siya, gagawing annulment). Anyway, kapag approved yung story, saka pa lang nila ipapa-translate.
Back to top Go down
Caleb
Master
Master
Caleb


Number of posts : 857
Age : 32
Location : negros occidental
Registration date : 2008-01-17

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyWed Jun 10, 2009 10:36 am

ah ganoon pa miss jen...
LOL

thanks po sa pagsagot...
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyTue Jul 14, 2009 10:09 pm

hayz!!

katatapos ko lng vasahin yung trinanslate ni ms. sheena rose.....maganda hihi!!
Back to top Go down
reidcath
Master
Master
reidcath


Number of posts : 589
Age : 33
Location : New Born, CaloocaN city
Registration date : 2008-10-08

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyWed Jul 15, 2009 4:47 pm

WoW..........
ganDa BaLiTa nIAn........
WooTz............
Back to top Go down
http://www.friendsetr.com
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyWed Jul 15, 2009 8:55 pm

agree!!
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptySun Dec 27, 2009 3:11 pm

ano latest n2?

ilng buks na ba ang nailabas?
Back to top Go down
Faye Andrew
Fanatic
Fanatic
Faye Andrew


Number of posts : 1516
Age : 39
Location : Sydney, Austrilia
Registration date : 2008-05-09

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptySun Dec 27, 2009 5:06 pm

Ang pinakalatest nito yung kay Trish Wylie - Her Unexpected Baby translated by Miss Cora Clemente...

Sino kaya ang susunod?...
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptySun Dec 27, 2009 11:58 pm

yap..tenks,,

te faye,,hehe,,

haiz,,yan ang tanong q rin..

excited nq sa susunod.
Back to top Go down
Faye Andrew
Fanatic
Fanatic
Faye Andrew


Number of posts : 1516
Age : 39
Location : Sydney, Austrilia
Registration date : 2008-05-09

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyMon Dec 28, 2009 11:54 am

Sana sa January merun na hehehe...
Back to top Go down
cristela
Junior
Junior
avatar


Number of posts : 79
Age : 37
Location : Naga City, Bicol Region
Registration date : 2009-12-14

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyMon Dec 28, 2009 7:39 pm

ako last ko na basa yung kay michelle reid ang english author Very Happy Very Happy

limot ko title LOLA moment ako..he3!!! Wink
Back to top Go down
bevssky
Special Team
Special Team
bevssky


Number of posts : 1962
Age : 30
Location : the kingdom of the kawaii PRincess
Registration date : 2008-09-12

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyTue Dec 29, 2009 5:38 pm

2 palang ung na relis?
Back to top Go down
http://4everchris.multiply.com
adrianLee
Newbie
Newbie
adrianLee


Number of posts : 1
Age : 34
Location : Santa Rosa, Laguna
Registration date : 2009-12-29

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyTue Dec 29, 2009 9:11 pm

huh.. may tagalog versions na ang harlequin mills and boons....??
Back to top Go down
http://bryden.kim@gmail.com
Faye Andrew
Fanatic
Fanatic
Faye Andrew


Number of posts : 1516
Age : 39
Location : Sydney, Austrilia
Registration date : 2008-05-09

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyTue Dec 29, 2009 10:00 pm

bevssky... pito na yata ang narelease...
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu Dec 31, 2009 6:24 pm

haiz,,,madami na nga hehe...

sana marami p ang dmtng""
Back to top Go down
cristela
Junior
Junior
avatar


Number of posts : 79
Age : 37
Location : Naga City, Bicol Region
Registration date : 2009-12-14

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu Dec 31, 2009 7:16 pm

oo sana nga
Back to top Go down
Faye Andrew
Fanatic
Fanatic
Faye Andrew


Number of posts : 1516
Age : 39
Location : Sydney, Austrilia
Registration date : 2008-05-09

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyThu Dec 31, 2009 10:19 pm

Madami pa ang darating... Kasi madami ito e...
Back to top Go down
patjo
Fanatic
Fanatic
patjo


Number of posts : 1161
Age : 31
Location : tanjay city
Registration date : 2009-03-25

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptyWed Jan 06, 2010 10:05 pm

yap!
Back to top Go down
lilac
Junior
Junior
lilac


Number of posts : 84
Age : 44
Registration date : 2010-05-14

HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 EmptySun May 16, 2010 9:26 pm

favorite mg lola ko basahin ang mills and boons noong nbubuhay p xa... i was a little kid then... maganda nga sana kung matagalized ito...para nman mabasa ko din ng mabuti...

hirap din kc basa ng english minsan lalo n kung malalim ang mga words..

nose bleed!

more power PHR
Very Happy Laughing
Back to top Go down
Sponsored content





HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty
PostSubject: Re: HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG   HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG - Page 2 Empty

Back to top Go down
 
HARLEQUIN MILLS & BOONS TRANSLATED INTO TAGALOG
Back to top 
Page 2 of 3Go to page : Previous  1, 2, 3  Next
 Similar topics
-
» Writing under Harlequin Translations.....
» Tagalog Pocketbooks
» TALASALITAAN. (engLish and tagaLog words used in novels)
» FOR SALE: Tagalog Pocketbooks (Kristine Series)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: BULLETIN BOARD :: News & Announcements-
Jump to: